A carta tiña como
orixe O Grove e estaba datada no 13 de decembro de 1940; o seu
destino era a prisión militar de Cartagena, dirixida a un mozo que
alí estaba preso, José Otero.
Mi queridísimo y cariñoso Seciño [...] Vidiña me dices que te cambiaron de Juez, que piensas que pronto te juzgarán pues si Dios lo quisiera que te juzgaran pronto así sabíamos lo que teníamos que esperar ya.
Quen a escribe,
Lola Mascato, comunícalle os diversos envíos de paquetes, os
recordos da familia, sobre todo da filla “nuestra querida hijita
que tanto te quiere” e o acostumado nas cartas entre unha parella.
A censura da
correspondencia na prisión fíxase sobre varios parágrafos que lle
parecen sospeitosos e comunica á autoridade militar o caso. O
auditor considera que debe abrirse unha investigación e o instrutor
chama a declarar a Lola. O primeiro parágrafo en cuestión é: “ten
paciencia que algún día vendrá la nuestra”; o instrutor inquire
: “si no es más cierto que su significado no es mas que el de
pretender darle esperanzas a su novio por lo que respecta a la
revancha de sus ideales, origen de su condena” cousa que Lola nega.
Outro parágrafo
sospeitoso é:
Cariñito mío, también quiero decirte que si quieres que te mande para ese Sr. o bien sea para D. Luis, si quieres que te mande un poco de jabón de La Toja o algo
O instrutor quere saber
a identidade do tal sr Luis pero Lola afirma ignorala e que, polo
tanto, nunca pretendeu mandarlle nada, aínda que nalgunha ocasión
lle enviara ao seu mozo xabón da Toxa pois era moi estimado alí.
Pero o instrutor insiste sobre si o tal D. Luis era “alguna
persona que le había prometido a su novio favorecerle en el sumario
y que quería pagarle el favor”, volve a negalo Lola aducindo que o
seu mozo non tiña quen o protexera e boa proba era a condena que
lle saíra.
O terceiro parágrafo
analizado era:
Vidiña también te quiero decir de que por aquí a los Jueces le daban regalos y dinero para que miraran por ellos y por esto salieron muchos y tu miras si ese sr. hace algo por dinero o por alguna cosa más. Si te hace falta dinero para esas cosas me lo mandas a pedir lo que te haga falta. Mira bien y no temas al dinero.
En canto a esta afirmación sobre xuíces que recibiran
favores, Lola afirma que era algo que oíra dicir pero ignoraba quen
eran e que, dado o tempo transcurrido, non podía saber fixo se os
obsequios eran para “Jueces, otras Jerarquías, o bien para
personas que intervinieran como recomendación”.
Procesan a Lola por
un delito de rebelión militar aínda que a manteñen en situación
de liberdade. O caso fállase directamente pola autoridade militar, a
proposta do auditor, e declárase o sobresemento provisional.
José Otero Otero,
de 26 anos, afiliado á sociedade “La Fraternidad”, federada á
UGT, era mozo de Dolores Mascato Domínguez con quen tiña unha filla.
No hay comentarios:
Publicar un comentario